Business English Coaching
W czym mogę Ci pomóc?
- Angielski biznesowy ogólny lub skoncentrowany na obszarze, wybranym przez Ciebie
- Ustalenie celów językowych
- Konwersacje
- Przygotowanie do rekrutacji w języku angielskim
- Przygotowanie prezentacji
Czego możesz oczekiwać?
- Mojego pełnego zaangażowania
- Coaching w 100% po angielsku (lub w 90% jeżeli będzie potrzeba wytłumaczenia czegoś po polsku 😉
- Materiały dostosowane do Ciebie, do Twoich celów i potrzeb
- Autentyczne materiały wzięte prosto z życia
- Nacisk na skuteczną komunikację
- Znajomość kultury języka angielskiego, którą Ci przekażę w konkretnych przykładach
Indywidualna konsultacja
Jeżeli potrzebujesz jednorazowo skonsultować się w zakresie angielskiego biznesowego lub chcesz próbki moich usług, aby zobaczyć czy będzie się nam dobrze współpracowało long-term, to taka indywidualna konsultacja jest dla Ciebie.
125zł/60min
Pakiet - 5 konsultacji
W pakiecie taniej!
625zł
TYLKO 549zł
OSZCZĘDZASZ 76zł
Pakiet - 10 konsultacji
W pakiecie taniej!
1250zł
TYLKO 999zł
OSZCZĘDZASZ 251zł
Pakiet REKRUTACJA
Wersja FULL – tylko 199zł, zamiast 429zł
- dwa spotkania ze mną (2hrs)
- Workbook ze wskazówkami, jak napisać CV po angielsku
- Audyt Twojego angielskiego CV
- Mój raport z proponowanymi poprawkami
Wersja MINI – tylko 99zł zamiast 125zł
- Audyt Twojego angielskiego CV
- Mój raport z proponowanymi poprawkami
Pakiet PREZENTACJA
Tylko 299zł, zamiast 500zł
- Checklista słownictwa do prezentacji
- 3 spotkania ze mną
- Audyt prezentacji i raport poprawek
- Wsparcie w dniu prezentacji
Tłumaczenia pisemne
Oferuję tłumaczenia pisemne zwykłe, czyli takie, które nie wymagają uwierzytelnienia przez tłumacza przysięgłego.
Tłumaczę oferty handlowe, CV, listy motywacyjne, emaile, strony internetowe, artykuły, instrukcje obsługi, itp.
Strona przeliczeniowa tłumaczenia zwykłego to 1800 znaków ze spacjami.
Skontaktuj się ze mną i spytaj o wycenę.
Tłumaczenia ustne
Specjalizuję się w tłumaczeniu konsekutywnym (następczym) podczas następujących wydarzeń:
- prezentacji,
- targów,
- spotkań biznesowych,
- szkoleń,
- negocjacji handlowych,
- innych podobnych eventów biznesowych.
Skontaktuj się ze mną i spytaj się o wycenę.
Korekta
Z mojego doświadczenia wynika, że bardzo ważne jest to, aby tekst poddać korekcie. Samemu cięzko jest wychwycić błędy w swoim tekście. A jeżeli ponadto jest to tekst w jęzku angielskim to warto jest go poddać korekcie profesjonalisty. Dlatego oferuję usługę proofreading.
Skontaktuj się ze mną i spytaj o wycenę.
Tłumaczenia
Czasami żartuję, że tłumaczem jestem 24 godziny na dobę, bo angielski i polski przeplatają się w moim dwujęzycznym domu na bieżąco.
Moją przewagą jest znajomość angielskiego ‘od kuchni’, bo nauczyłam się go poprzez immersję, a nie w szkole z podręcznikó. Ponadto moja znajomość kultury języka pozwala na wychwycenie niuansów językowych, co sprawia, że przetłumaczony tekst jest autentyczny.